2021.02.09
2021.02.09
2021.02.09
【校園記者吳思倩報導】本校外文系主辦的「西洋經典與現代人生」講座,4月11日邀請台大文學院彭鏡禧院長主講「虛實真假:揭開莎士比亞的面紗」,並由本校前校長、現任教本校化工系的黃鎮台教授擔任主持人,討論人為中正大學外文系的王淑華副教授。 彭教授擁有崇高的學術地位,專長於比較文學及莎士比亞的研究,著作等身,譯作亦膾炙人口。他更花費十幾年的時間,翻譯莎士比亞的鉅作「哈姆雷」。個性細心、風格簡潔且注重專業的彭教授當場提醒大家:"Hamlet"的正確翻譯應該是「哈姆雷」,而不是一般人常說的「哈姆雷特」。 彭教授指出:「每一天至少有一本專書是在研究莎士比亞」,由此可見莎翁在近代世界文學的地位與影響。其作品不僅是文學理論的試金石,在舞台與寫作上更是絕佳的題材。從莎士比亞的作品中,可以「看見自已的有限與無限」,而彭教授此次所要討探的則是關於「無限」的部份。 他以二年前在加拿大展出的莎士比亞畫像開場,並以「哈姆雷」為例,探討人性與生命的虛實真假。他表示:「即使不懂英文,也要懂莎士比亞」。雖然英文很重要,但文學作品對人生的影響更是重要。 王淑華副教授則表示,莎士比亞作品是四百年來世界文學的重要遺產,其經典地位無庸置疑。哈姆雷尤其是莎士比亞極具代表性的作品,自民初以來,即有哈劇的舞台演出;該劇經過各種語言、各種角度及各種媒體形式的詮釋,已成為世界藝術創作的源頭活水。 彭教授與王淑華副教授生動幽默的演講,以及對莎士比亞「哈姆雷」精闢的解析,使在場師生全神貫注,共同浸沐在世界文學瑰寶的光輝之中。
分享:
2021.02.09
2021.02.09
2021.02.09